The World of Russian in the Vietnamese Education System: History and Modernity
https://doi.org/10.25587/2587-5604-2026-2-48-61
Abstract
The article analyzes the role of the Russian language in Vietnam over the years.
The main goal is to show how the Russian language has influenced the development of education in this country.
The article discusses the role of each stage of teaching Russian to Vietnamese students in Soviet and Russian universities, from the 1920s to the present. The enduring role of the Russian language in the development of political and social life in Vietnam is shown. The role of international cooperation between Vietnamese and Russian universities in the development of modern education is revealed: the significance of the international scientific and practical conference “Russian World of Asia”, initiated by the Department of Russian as a Foreign Language, Faculty of Philology, North-Eastern Federal University named after M.K. Ammosov, in popularizing the Russian language in the countries of the Asia-Pacific region, in particular, in Vietnam, at the site of the Hanoi University of Entrepreneurship and Technology is shown; the contribution of Vietnamese specialists to the development of the educational system and the popularization of the Russian language in Vietnam is shown. This article analyzes current challenges in teaching Russian to Vietnamese students, including native language interference, Vietnamese students’ acquisition of Russian grammar, and the development of coherent oral communication. It also examines educational and methodological literature created by national specialists in teaching Russian to Vietnamese schoolchildren and students. It also explores the role of modern digital technologies, which offer new opportunities for teaching Russian in the absence of a natural language environment. This is facilitated by the use of video materials, online platforms, electronic dictionaries, educational apps, and video conferencing, as well as by watching news, films, and podcasts on educational channels in Russian. Distance learning, participation in online lectures by Russian teachers, international seminars, and joint educational projects are becoming increasingly important.
Keywords
About the Author
Tran Dinh LamViet Nam
Tran Dinh Lam, Doctor of Education, Professor
Faculty of Russian and Korean Languages; Department of Russian Language
Hanoi
References
1. Do Chong Thieu. How I translated Pushkin’s fairy tales. In: Russian World of Asia: proceedings of the III international conference, Hanoi, November 25–27, 2024. 2024:126–133 (in Russian).
2. Tiếng Nga cơ sở. Hà Nội: Trường Đại học Hà Nội: NXB Đại học Quốc gia Hà Nội; 2010: 340 (in Vietnamese).
3. Nguyễn Hải Hà. Phương pháp giảng dạy tiếng Nga. Hà Nội: NXB Giáo dục, 1998: 250 (in Vietnamese).
4. Karataeva D.S. Formation of Linguistic Competence in Students from Mongolia and Vietnam Studying in Philological Programs. Lingvo-Rhetorical Paradigm: Theoretical and Applied Aspects. 2021:26(2):203–206 (in Russian).
5. Karaulov Yu. N. Russian Language and Linguistic Personality. Moscow: LKI Publishing House; 2010:264 (in Russian).
6. Dinh T. N. Linguistic and methodological foundations for creating a listening textbook for Vietnamese students majoring in philology at the initial stage : Diss… Cand. Philological Sciences. Moscow; 2024:347 (in Russian).
7. Russian World of Asia. . In: Russian World of Asia : proceedings of the III international conference, Hanoi, November 25–27, 2024. 2024: 408 (in Russian).
8. Le Thanh Van. Teaching Russian at the Hanoi University of Entrepreneurship and Technology. In: Russian World of Asia : proceedings of the III international conference, Hanoi, November 25–27, 2024. 2024: 192–196 (in Russian).
9. Russian World of Asia : proceedings of the IV international conference, Harbin, October 17–19, 2025. 2025:394–403 (in Russian).
10. Filipskaya T.A. Teaching Russian at Le Quy Don Technical University. Actual Problems of Humanities and Natural Sciences. 2014:3-2:261–263 (in Russian).
11. Dao Nguyen Tguy. Difficulties and Shortcomings of Teaching and Learning Russian in Vietnam Currently and Some Proposed Solutions. . In: Russian World of Asia: proceedings of the III international conference, Hanoi, November 25–27, 2024. 2024: 116–120 (in Russian).
12. Nguyễn Kim Quý. Ngữ pháp tiếng Nga hiện đại. Hà Nội: NXB Giáo dục; 2001: 412 (in Vietnamese).
13. Tran Dinh Lam. The Influence of Native Vietnamese on Teaching Russian to Vietnamese Students. In: Russian World of Asia: proceedings of the III international conference, Hanoi, November 25–27, 2024. 2024:370–377 (in Russian).
14. Nguyễn Văn Chiến, Nguyễn Thị Minh Phượng, Nguyễn Thị Yến. Tiếng Nga thực hành. Hà Nội : NXB Đại học Quốc gia; 2004: 320 (in Vietnamese).
15. Trần Thị Thanh Liêm. Bài tập thực hành tiếng Nga. Hà Nội : NXB Đại học Sư phạm; 2008: 268 (in Vietnamese).
16. Pham T.H.C., Denisenko A.V. Lingvo-methodological model of teaching Russian to Vietnamese students. Yaroslavl Pedagogical Bulletin. 2019:3(108):77–82 (in Russian).
17. Lê Đức Mẫn. Từ vựng tiếng Nga theo chủ đề. Hà Nội: NXB Thanh Niên, 2012:295 (in Vietnamese).
18. Petrova S.M., Dinh T.T.Kh., Bui T.T. Modern technologies for teaching Russian to a Vietnamese audience. Vestnik of North-Eastern Federal University. Pedagogics. Psychology, Philosophy. 2024:3(35):31–42 (in Russian).
19. Samosenkova T.V. Taking into account students’ native language when teaching Russian as a foreign language (using Vietnamese students as an example). Problems of Modern Pedagogical Education. 2024:2(83):352–353 (in Russian).
Review
For citations:
Lam T.D. The World of Russian in the Vietnamese Education System: History and Modernity. Vestnik of North-Eastern Federal University. Pedagogics. Psychology. Philosophy. 2026;(2):48-61. (In Russ.) https://doi.org/10.25587/2587-5604-2026-2-48-61
JATS XML








