<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">pedagvfu</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Вестник Северо-Восточного федерального университета им. М.К. Аммосова. Vestnik of North-Eastern Federal University. Серия «Педагогика. Психология. Философия». Pedagogics. Psychology. Philosophy»</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Vestnik of North-Eastern Federal University. Pedagogics. Psychology. Philosophy</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="epub">2587-5604</issn><publisher><publisher-name>Северо-Восточный федеральный университет имени М.К. Аммосова</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.25587/2587-5604-2026-2-48-61</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">pedagvfu-500</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ НАУКИ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>PEDAGOGICAL SCIENCES</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Мир русского слова в образовательной системе Вьетнама: история и современность</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>The World of Russian in the Vietnamese Education System: History and Modernity</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0009-0004-0548-6502</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Лам</surname><given-names>Чан Динь</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Lam</surname><given-names>Tran Dinh</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Чан Динь Лам, д. пед. н., профессор</p><p>факультет русского и корейского языков; кафедра русского языка </p><p>Ханой</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Tran Dinh Lam, Doctor of Education, Professor</p><p>Faculty of Russian and Korean Languages; Department of Russian Language</p><p>Hanoi</p></bio><email xlink:type="simple">trandinhlamdhhn1953@gmail.com</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Ханойский университет предпринимательства и технологий</institution><country>Вьетнам</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Hanoi University of Business and Technology</institution><country>Viet Nam</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2026</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>28</day><month>06</month><year>2026</year></pub-date><volume>0</volume><issue>2</issue><fpage>48</fpage><lpage>61</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Лам Ч.Д., 2026</copyright-statement><copyright-year>2026</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Лам Ч.Д.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Lam T.D.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.ppfsvfu.ru/jour/article/view/500">https://www.ppfsvfu.ru/jour/article/view/500</self-uri><abstract><p>   В статье дан анализ роли русского языка во Вьетнаме в разные годы.</p><p>   Главная цель – показать, каким образом русский язык влиял на развитие образования в этой стране.</p><p>   Говорится о роли каждого этапа обучения русскому языку вьетнамских студентов в советских и российских вузах, начиная с 1920-х годов по настоящее время. Показана непреходящая роль русского языка в развитии политической и общественной жизни Вьетнама. Раскрывается роль международного сотрудничества вьетнамских и российских вузов в развитии современного образования: раскрывается значение международной научно-практической конференции «Русский мир Азии», инициируемой кафедрой русского языка как иностранного филологического факультета Северо-Восточного федерального университета им. М. К. Аммосова, в популяризации русского языка в странах Азиатско-Тихоокеанского региона, в частности во Вьетнаме, на площадке Ханойского университета предпринимательства и технологий; показан вклад вьетнамских специалистов в развитие образовательной системы и популяризации русского языка во Вьетнаме. Анализируются современные проблемы обучения русскому языку во вьетнамской аудитории: интерференция родного языка, постижение грамматики русского языка вьетнамскими обучающимися, развитие устной связной речи; дается анализ учебно-методической литературы, созданной национальными специалистами по обучению русскому языку вьетнамских школьников и студентов; говорится о роли современных цифровых технологий, открывающих новые возможности обучения русскому языку в отсутствии естественной языковой среды. Этому помогают использование видеоматериалов, онлайн-платформ, электронных словарей, образовательных приложений и видеоконференций, просмотр новостей, фильмов, подкастов на образовательных каналах на русском языке. Большее значение приобретают дистанционные формы обучения, участие в онлайн-лекциях российских преподавателей, международных семинарах и совместных образовательных проектах.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>   The article analyzes the role of the Russian language in Vietnam over the years.</p><p>   The main goal is to show how the Russian language has influenced the development of education in this country.</p><p>   The article discusses the role of each stage of teaching Russian to Vietnamese students in Soviet and Russian universities, from the 1920s to the present. The enduring role of the Russian language in the development of political and social life in Vietnam is shown. The role of international cooperation between Vietnamese and Russian universities in the development of modern education is revealed: the significance of the international scientific and practical conference “Russian World of Asia”, initiated by the Department of Russian as a Foreign Language, Faculty of Philology, North-Eastern Federal University named after M.K. Ammosov, in popularizing the Russian language in the countries of the Asia-Pacific region, in particular, in Vietnam, at the site of the Hanoi University of Entrepreneurship and Technology is shown; the contribution of Vietnamese specialists to the development of the educational system and the popularization of the Russian language in Vietnam is shown. This article analyzes current challenges in teaching Russian to Vietnamese students, including native language interference, Vietnamese students’ acquisition of Russian grammar, and the development of coherent oral communication. It also examines educational and methodological literature created by national specialists in teaching Russian to Vietnamese schoolchildren and students. It also explores the role of modern digital technologies, which offer new opportunities for teaching Russian in the absence of a natural language environment. This is facilitated by the use of video materials, online platforms, electronic dictionaries, educational apps, and video conferencing, as well as by watching news, films, and podcasts on educational channels in Russian. Distance learning, participation in online lectures by Russian teachers, international seminars, and joint educational projects are becoming increasingly important.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>русский язык</kwd><kwd>Вьетнам</kwd><kwd>образование</kwd><kwd>сотрудничество</kwd><kwd>глобализация</kwd><kwd>русский мир Азии</kwd><kwd>российские вузы</kwd><kwd>современная методика обучения русскому языку во вьетнамской аудитории</kwd><kwd>диалог культур</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>russian language</kwd><kwd>Vietnam</kwd><kwd>education</kwd><kwd>cooperation</kwd><kwd>globalization</kwd><kwd>Russian World of Asia</kwd><kwd>Russian universities</kwd><kwd>modern methods of teaching Russian to Vietnamese students</kwd><kwd>dialogue of cultures</kwd></kwd-group><funding-group><funding-statement xml:lang="ru">Исследование не имело финансовой поддержки</funding-statement><funding-statement xml:lang="en">The study did not have financial support</funding-statement></funding-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">До Чонг Тхиеу. Как я переводил сказки Пушкина. В сб. материалов III Международной научно-практической конференции «Русский мир Азии». г. Ханой, 25-27 ноября 2024 г.; 2024: 126-133.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Do Chong Thieu. How I translated Pushkin’s fairy tales. In: Russian World of Asia: proceedings of the III international conference, Hanoi, November 25–27, 2024. 2024:126–133 (in Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Tiếng Nga cơ sở. Hà Nội: Trường Đại học Hà Nội: NXB Đại học Quốc gia Hà Nội; 2010: 340 (на вьетн. яз.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Tiếng Nga cơ sở. Hà Nội: Trường Đại học Hà Nội: NXB Đại học Quốc gia Hà Nội; 2010: 340 (in Vietnamese).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Nguyễn Hải Hà. Phương pháp giảng dạy tiếng Nga. Hà Nội: NXB Giáo dục, 1998: 250 (на вьетн. яз.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Nguyễn Hải Hà. Phương pháp giảng dạy tiếng Nga. Hà Nội: NXB Giáo dục, 1998: 250 (in Vietnamese).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Каратаева Д. С. Формирование языковой компетенции у студентов из Монголии и Вьетнама, обучающихся на программах филологического профиля. Лингвориторическая парадигма: теоретические и прикладные аспекты.2021; 2 (26): 203-206.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Karataeva D.S. Formation of Linguistic Competence in Students from Mongolia and Vietnam Studying in Philological Programs. Lingvo-Rhetorical Paradigm: Theoretical and Applied Aspects. 2021:26(2):203–206 (in Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Караулов Ю. Н. Русский язык и языковая личность. Москва: Издательство ЛКИ; 2010: 264.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Karaulov Yu. N. Russian Language and Linguistic Personality. Moscow: LKI Publishing House; 2010:264 (in Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Динь Т. Н. Лингвометодические основы создания учебного пособия по аудированию для вьетнамских студентов-филологов начального этапа : Дис… канд. филол. наук. Москва: 2024: 347.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Dinh T. N. Linguistic and methodological foundations for creating a listening textbook for Vietnamese students majoring in philology at the initial stage : Diss… Cand. Philological Sciences. Moscow; 2024:347 (in Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Русский мир Азии. В сб. материалов III Международной научно-практической конференции «Русский мир Азии». г. Ханой, 25-27 ноября 2024 г.; 2024: 408.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Russian World of Asia. . In: Russian World of Asia : proceedings of the III international conference, Hanoi, November 25–27, 2024. 2024: 408 (in Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ле Тхань Ван. Обучение русскому языку в Ханойском университете предпринимательства и технологий. В сб. материалов III Международной научно-практической конференции «Русский мир Азии». г. Ханой, 25-27 ноября 2024; 2024: 192-196.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Le Thanh Van. Teaching Russian at the Hanoi University of Entrepreneurship and Technology. In: Russian World of Asia : proceedings of the III international conference, Hanoi, November 25–27, 2024. 2024: 192–196 (in Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Русский мир Азии. Сборник материалов IV Международной научно-практической конференции «Русский мир Азии». г. Харбин, 17-19 октября 2025; 2025: 394-403.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Russian World of Asia : proceedings of the IV international conference, Harbin, October 17–19, 2025. 2025:394–403 (in Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Филипская Т. А. Обучение русскому языку в техническом университете им. Ле Куй Дона. Актуальные проблемы гуманитарных и естественных наук. 2014: (3-2): 261-263.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Filipskaya T.A. Teaching Russian at Le Quy Don Technical University. Actual Problems of Humanities and Natural Sciences. 2014:3-2:261–263 (in Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Дао Нгуен Тгуй. Трудности и недостатки преподавания и изучения русского языка во Вьетнаме в настоящее время и некоторые предлагаемые решения. В сб. материалов III Международной научно-практической конференции «Русский мир Азии». г. Ханой, 25-27 ноября 2024 г. 2024: 116-120.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Dao Nguyen Tguy. Difficulties and Shortcomings of Teaching and Learning Russian in Vietnam Currently and Some Proposed Solutions. . In: Russian World of Asia: proceedings of the III international conference, Hanoi, November 25–27, 2024. 2024: 116–120 (in Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Nguyễn Kim Quý. Ngữ pháp tiếng Nga hiện đại. Hà Nội: NXB Giáo dục; 2001: 412 (на вьетн. яз.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Nguyễn Kim Quý. Ngữ pháp tiếng Nga hiện đại. Hà Nội: NXB Giáo dục; 2001: 412 (in Vietnamese).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Чан Динь Лам. Влияние родного вьетнамского языка на обучение вьетнамских студентов русскому языку. В сб. материалов III Международной научно-практической конференции «Русский мир Азии». г. Ханой, 25-27 ноября 2024 г.; 2024: 370-377.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Tran Dinh Lam. The Influence of Native Vietnamese on Teaching Russian to Vietnamese Students. In: Russian World of Asia: proceedings of the III international conference, Hanoi, November 25–27, 2024. 2024:370–377 (in Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Nguyễn Văn Chiến, Nguyễn Thị Minh Phượng, Nguyễn Thị Yến. Tiếng Nga thực hành. Hà Nội: NXB Đại học Quốc gia; 2004: 320 (на вьетн. яз.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Nguyễn Văn Chiến, Nguyễn Thị Minh Phượng, Nguyễn Thị Yến. Tiếng Nga thực hành. Hà Nội : NXB Đại học Quốc gia; 2004: 320 (in Vietnamese).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Trần Thị Thanh Liêm. Bài tập thực hành tiếng Nga. Hà Nội : NXB Đại học Sư phạm; 2008: 268 (на вьетн. яз.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Trần Thị Thanh Liêm. Bài tập thực hành tiếng Nga. Hà Nội : NXB Đại học Sư phạm; 2008: 268 (in Vietnamese).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Фам Т. Х. Ч., Денисенко А. В. Лингвометодическая модель обучения русскому языку вьетнамских студентов. Ярославский педагогический вестник. 2019: 3(108): 77-82.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Pham T.H.C., Denisenko A.V. Lingvo-methodological model of teaching Russian to Vietnamese students. Yaroslavl Pedagogical Bulletin. 2019:3(108):77–82 (in Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Lê Đức Mẫn. Từ vựng tiếng Nga theo chủ đề. Hà Nội: NXB Thanh Niên, 2012: 295 (на вьетн. яз.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Lê Đức Mẫn. Từ vựng tiếng Nga theo chủ đề. Hà Nội: NXB Thanh Niên, 2012:295 (in Vietnamese).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit18"><label>18</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Петрова С. М., Динь Т. Т. Х., Буй Т. Т. Современные технологии обучения русскому языку во вьетнамской аудитории. Вестник Северо-Восточного федерального университета им. М. К. Аммосова. Серия: Педагогика. Психология, Философия. 2024: 3(35): 31-42.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Petrova S.M., Dinh T.T.Kh., Bui T.T. Modern technologies for teaching Russian to a Vietnamese audience. Vestnik of North-Eastern Federal University. Pedagogics. Psychology, Philosophy. 2024:3(35):31–42 (in Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit19"><label>19</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Самосенкова Т. В. Учет родного языка студентов при обучении РКИ (на примере вьетнамских студентов). Проблемы современного педагогического образования.2024: 83-2: 352-353.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Samosenkova T.V. Taking into account students’ native language when teaching Russian as a foreign language (using Vietnamese students as an example). Problems of Modern Pedagogical Education. 2024:2(83):352–353 (in Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
