Preview

Вестник Северо-Восточного федерального университета им. М.К. Аммосова. Vestnik of North-Eastern Federal University. Серия «Педагогика. Психология. Философия». Pedagogics. Psychology. Philosophy»

Расширенный поиск

Использование приёма аналогии для обучения фонетике РКИ вьетнамских студентов на материале русских песен

https://doi.org/10.25587/2587-5604-2024-2-19-28

Аннотация

На сегодняшний день актуальность исследования русского языка для вьетнамцев обусловлена увеличением контактов между Вьетнамом и Россией. Фонетика является одним из важных разделов при изучении любого иностранного языка. Зачастую разделу фонетики уделяется недостаточное внимание при обучении русскому языку как иностранному, а также методы освоения фонетики во многом сводятся к узкому набору заданий: «слушай и повторяй», «прочти», «перескажи». Актуальной является задача увеличения количества используемых методов и приёмов для изучения фонетики русского как иностранного, чтобы сам процесс обучения был более эффективным и интересным для студентов. Данная статья касается важной темы для преподавателей русского как иностранного, особенно тех, кто работает с вьетнамскими студентами. Она фокусируется на проблеме организации занятий по формированию фонетических навыков. В этом контексте одним из методов, используемых для развития фонетических элементов, является аналогия. Цель данной работы – прояснить суть и значение метода аналогии в обучении русскому языку как иностранному и показать его роль в обучении фонетике на материале популярных во Вьетнаме русских песен. Особое внимание уделяется методам использования аналогии, её преимуществам, иллюстрируя это на примерах из популярных во Вьетнаме русских песен. В данной работе перед нами стоят задачи раскрыть сущность приёма аналогии, его функции и характеристики, провести параллель между фонетикой русского и вьетнамского языков, а также привести примеры использования русских песен для обучения фонетике РКИ вьетнамскими студентами. Методология исследования базируется на общенаучных методах описания, интерпретации, сравнения и классификации. Объектом исследования стали механизмы применения аналогии в формировании фонетических навыков, их структурно-стилистическая специфика и функциональные характеристики. Новизна исследования заключается в использовании метода аналогии на материале русских песен, популярных во Вьетнаме, с целью обучения фонетике русского языка как иностранного. Перспектива дальнейшего исследования предполагает использование метода аналогии, а далее и подхода аналогии для формирования учебно-методического комплекса и методических рекомендаций по обучению фонетике РКИ вьетнамских студентов.

Об авторах

Ву Тхи Тху Фыонг
Московский государственный педагогический университет
Россия

ВУ ТХИ ТХУ ФЫОНГ – аспирант кафедры русского языка как иностранного в профессиональном обучении, учащаяся института филологии,

Москва.



Е. Н. Тарасова
Московский государственный педагогический университет
Россия

ТАРАСОВА Елена Николаевна – профессор кафедры русского языка как иностранного в профессиональном обучении,

Москва.



Список литературы

1. Арутюнова. Н. Д. Фактор адресата / Н. Д. Арутюнова // Известия Академии наук СССР. Серия литературы и языка. – Москва : Наука, 1981. – Т. 40. № 4. – С. 356-367.

2. Гусев, Д.А. Аналогия как дидактическое средство / Д. А. Гусев, В. А. Потатуров // Педагогика и просвещение. – 2019. – № 3. DOI: 10.7256/2454-0676.2019.3.29245 URL: https://nbpublish.com/library_read_article.php?id=29245 (дата обращения: 10. 03. 2024).

3. Волков, А. А. Курс русской риторики / А. А. Волков. Москва : Изд-во храма св. муч. Татианы, 2001. – 480 с.

4. Азначева, Е. Н. Аналогия как риторический прием в религиозной коммуникации / Е. Н. Азначева, А. Г. Салахова // Казанская наука. – 2020. – № 10. – С. 93-96.

5. Крючкова, Л. С. Практическая методика обучения русскому языку как иностранному: учеб. пособие / Л. С. Крючкова, Н. В. Мощинская. – Москва : Флинта; Наука, 2014. – 476 c.

6. Аюпова, С. Л. Аналогии и их роль в конструировании исторической памяти / С. Л. Аюпова, Л. А. Никонова // Гуманитарные науки в XXI веке. – 2021. – № 17. – С. 3-11.

7. Матвеева, Т. М., Гордеева, К. О. Номинативный потенциал структурно-семантической аналогии в профессиональной коммуникации: коллектив. моногр. / отв. ред. Е. Н. Азначеева. – Челябинск: Изд-во Челяб. гос. ун-та, 2017. – С. 5-52.

8. Гордина, М. В. Фонетический строй вьетнамского языка / М. В. Гордина, И. С. Быстров. – Москва : Наука, 1984. – 243 c.

9. Логинова, И. М. Описание фонетики русского языка как иностранного (вокализм и ударение): монография / И. М. Логинова. – Москва : Изд-во Российского университета дружбы народов, 1992. – 157 c.

10. Щукин, А. Н. Русский язык как иностранный: основы учебниковедения: пособие для преподавателей и студентов-филологов / А. Н. Щукин. – Москва : Изд-во ИКАР, 2018. – 324 c.

11. Азначеева, Е. Н. Аналоговые процессы в лингвокреативной деятельности языковой личности : коллектив. моногр. – Челябинск : Изд-во Челяб. гос. ун- та, 2017. – 208 с.


Рецензия

Для цитирования:


Тхи Тху Фыонг В., Тарасова Е.Н. Использование приёма аналогии для обучения фонетике РКИ вьетнамских студентов на материале русских песен. Вестник Северо-Восточного федерального университета им. М.К. Аммосова. Vestnik of North-Eastern Federal University. Серия «Педагогика. Психология. Философия». Pedagogics. Psychology. Philosophy». 2024;(2):19-28. https://doi.org/10.25587/2587-5604-2024-2-19-28

For citation:


Thi Thu Phuong V., Tarasova E.N. Using the analogy technique to teach phonetics of RFL to Vietnamese students using the material of Russian songs. Vestnik of North-Eastern Federal University. Pedagogics. Psychology. Philosophy. 2024;(2):19-28. (In Russ.) https://doi.org/10.25587/2587-5604-2024-2-19-28

Просмотров: 160


Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2587-5604 (Online)